概述:一:在操作自動(dòng)喂料攪拌機(jī)時(shí),腳跟靠近駕駛室的地板,腳踏板和加速踏板保持平行,并且加速踏板緩慢踩下。1: When operating the autom
一:在操作自動(dòng)喂料攪拌機(jī)時(shí),腳跟靠近駕駛室的地板,腳踏板和加速踏板保持平行,并且加速踏板緩慢踩下。
1: When operating the automatic feeding mixer, keep the heel close to the floor of the cab, keep the pedal parallel to the accelerator pedal, and press the accelerator pedal slowly.
2:自動(dòng)進(jìn)紙混合器運(yùn)行時(shí),節(jié)氣門應(yīng)始終保持穩(wěn)定。在正常工況下,節(jié)氣門開度約為70%。
2: The throttle should always be stable when the automatic feed mixer is running. Under normal conditions, the throttle opening is about 70%.
3:操作自動(dòng)上料攪拌機(jī)時(shí),腳踏板應(yīng)與制動(dòng)踏板分開,并平放在駕駛室地板上。自動(dòng)裝載攪拌機(jī)通常在不平坦的建筑工地上工作。如果您的腳一直踩在制動(dòng)踏板上,您的身體會(huì)上下移動(dòng),駕駛員會(huì)無(wú)意間踩到制動(dòng)踏板。通常情況下,有必要通過(guò)控制節(jié)氣門的減速度來(lái)控制發(fā)動(dòng)機(jī)和變速齒輪的狀態(tài)。這不僅避免了頻繁的制動(dòng)和制動(dòng)系統(tǒng)的過(guò)熱,而且還提高了自動(dòng)供料攪拌機(jī)的便利性。
3: When operating the automatic feeding mixer, the foot pedal shall be separated from the brake pedal and placed flat on the cab floor. Automatic loading mixers usually work on uneven construction sites. If you keep your foot on the brake pedal, your body will move up and down, and the driver will inadvertently step on the brake pedal. In general, it is necessary to control the state of the engine and transmission gear by controlling the deceleration of the throttle. This not only avoids frequent braking and overheating of the braking system, but also improves the convenience of the automatic feeding mixer.
4:在操作自動(dòng)供料攪拌機(jī)時(shí),尤其是在操作鏟斗時(shí),必須在節(jié)流閥穩(wěn)定的同時(shí)定期向上提起提升桿和鏟斗操作桿,以向鏟斗中填充物料。
4: When operating the automatic feeding mixer, especially when operating the bucket, the lifting lever and bucket operating lever must be lifted up regularly while the throttle valve is stable to fill the bucket with materials.
5:禁止輪胎側(cè)滑。當(dāng)混凝土自動(dòng)上料攪拌車運(yùn)行時(shí),遇到阻力時(shí),加速器突然踩踏,輪胎經(jīng)常打滑。此現(xiàn)象通常是由不當(dāng)?shù)鸟{駛員操作引起的。
5: No tire sideslip. When the automatic concrete loading mixer runs, when it encounters resistance, the accelerator suddenly steps on and the tire often slips. This phenomenon is usually caused by improper driver operation.
這將增加油耗并損壞輪胎。第二是防止后輪傾斜。由于自動(dòng)上料攪拌機(jī)的鉆孔能力強(qiáng),駕駛員通常會(huì)鏟掉堅(jiān)硬的原土和落基山脈。如果操作不正確,則將兩個(gè)后輪簡(jiǎn)單地抬離地面。提升操作的地面慣性導(dǎo)致鏟斗葉片破裂和變形。如果后輪高,鋼板以及前框架和后框架等焊接部件都會(huì)斷裂。第三是禁止上山。剃刮普通物料時(shí),自動(dòng)飼料攪拌機(jī)以2檔運(yùn)行,并且禁止慣性沖擊2檔以上的齒輪組。
This will increase fuel consumption and damage tires. The second is to prevent the rear wheel from tilting. Due to the strong drilling capacity of the automatic loading mixer, the driver usually shovel off the hard original soil and rocky mountains. If the operation is not correct, simply lift the two rear wheels off the ground. The ground inertia of the lifting operation causes the bucket blades to break and deform. If the rear wheel is high, the steel plate and welded parts such as front frame and rear frame will break. The third is to prohibit going up the mountain. When shaving ordinary materials, the automatic feed mixer operates in gear 2, and inertial impact on gear sets above gear 2 is prohibited.